Հովհաննես Թումանյանի 25 հեքիաթ թարգմանվել է հոլանդերեն
357 Ուրբաթ, 18 սեպտեմբերի, 2020 թ., 14:50 Հայաստանի ազգային գրադարանը հայտնում է. «ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարության աջակցությամբ՝ Հայաստանի ազգային գրադարանի գրականության հանրահռչակման բաժնի կողմից համակարգվող «Հայ գրականությունը թարգմանություններում» ծրագրի շրջանակում 2019 թվականին Նիդերլանդներում Rubinstein հրատարակչությունը տպագրել է Թումանյանի 25 հեքիաթների հոլանդերեն թարգմանությունը։ Գրքի հրատարակությունը նվիրված էր Ամենայն հայոց բանաստեղծ Հովհաննես Թումանյանի ծննդյան 150-ամյակին: Նախագիծը նախաձեռնել և կյանքի է կոչել գրքի թարգմանիչ Աննա Մարիա Մատառը: |
«Ցեղասպանվեցինք, որովհետև մեզնից առավել ուրիշին սիրեցինք. այսօր պատմությունը կրկնվում է». Արշակ Սրբազանի ելույթը (տեսանյութ)
254Երեկ, 01:54Մայր Աթոռը հայտարարություն է տարածել
45422.04.2024, 18:06«Հայ ժողովուրդն ամենուր պետք է շարունակի համախմբվել՝ հանուն Ցեղասպանության դատապարտման»․ Կաթողիկոս
43221.04.2024, 22:00«Հայի պատմությունը բնավ զիջումի քաղաքականության պատմություն չի եղել». Արամ Ա
38921.04.2024, 19:54Տիգրան Համասյանի համերգը՝ Խուստուփ լեռան լանջին (լուսանկար, տեսանյութ)
38121.04.2024, 13:18«Արա Գեղեցիկ և Շամիրամ» կտավը մասնակցում է նոր ցուցադրության (լուսանկար)
32621.04.2024, 00:30«Ցեղասպանված հուշարձաններ». կցուցադրվեն Հայաստանի պատմության թանգարանում
30220.04.2024, 23:24Հայոց ցեղասպանության զոհերի հիշատակին նվիրված համերգ՝ Հաագայում
89020.04.2024, 00:24