Ուրբաթ, 04 հուլիսի, 2025 թ.
|
Ստեփանակերտում`   +17 °C

«Երկլեզու ազդագրում սևով սպիտակի վրա գրված է». Վարդան Ոսկանյան

«Երկլեզու ազդագրում սևով սպիտակի վրա գրված է». Վարդան Ոսկանյան
351
Երկուշաբթի, 23 հունվարի, 2023 թ., 00:06

Իրանագետ Վարդան Ոսկանյանի ֆեյսբուքյան գրառումը. «Երբ Բաքվի բարբարոսական վարչախմբի պարագլուխը անընդհատ բարբաջում է ինչ-որ «Արևմտյան Ադրբեջանի» մասին՝ նկատի ունենալով Հայաստանի Հանրապետությունը, նրան պետք է պարբերաբար սթափեցնել՝ հիշեցնելով, թե հենց այն քաղաքում, որտեղ նրա պալատն է, նույնիսկ 1909թ-ին տեղի մահմեդականները չգիտեին, որ իրենք դառնալու են ադրբեջանցի են և բնակվելու ինչ-որ Ադրբեջանում։
Ստորև 1909թ-ին Բաքվում տեղի ունեցած «Հաջի Ղարա» թատերական ներկայացման երկլեզու ազդագիրն է, որում սևով սպիտակի վրա երկու լեզուներով էլ գրված է, որ ներկայացումը խաղալու է «մուսուլմանական դրամատիկական թատերախումբը»։
Ի դեպ, նույն այդ բռնապետը և նրա երկրի բնակչությունն այժմ չեն կարող կարդալ «մուսուլմաներեն» (իմա՝ թյուրքի լեզվով) գրված ազդագրի հատվածը, որովհետև արհեստածին Ադրբեջանում այբուբենները և լեզվի անվանումը փոխվել են գրեթե սպիտակեղեն փոխելու հաճախությամբ»։

1909թ-ին Բաքվում տեղի ունեցած «Հաջի Ղարա» թատերական ներկայացման երկլեզու ազդագիրը
1909թ-ին Բաքվում տեղի ունեցած «Հաջի Ղարա» թատերական ներկայացման երկլեզու ազդագիրը
Աղբյուրը`   Վարդան Ոսկանյան