Առաջին անգամ բնագրային թարգմանությամբ լույս է տեսել «Ջունգլիի գիրքը» երկհատոր ժողովածուն
![]() 613 Երեքշաբթի, 15 փետրվարի, 2022 թ., 22:36 Առաջին անգամ բնագրային թարգմանությամբ հայերեն լույս է տեսել անգլիացի ականավոր գրող Ռադյարդ Քիփլինգի մեծահամբավ գործերից մեկի՝ «Ջունգլիի գիրքը» երկհատոր ժողովածուի այն բոլոր պատմությունների հավաքածուն, որոնց հերոսը ՄԱՈՒԳԼԻՆ է, ընդ որում՝ հայերեն թարգմանության մեջ ընդգրկված են նաև բոլոր չափածո հատվածները: Գունագեղ նկարազարդումները դարձել են գրքի ևս մի արժանիքը: Ե՛վ արձակի, և՛ չափածոյի թարգմանությունն անգլերենից իրականացրել է Նունե Թորոսյանը, գիրքը ձևավորել է Սոնա Անտոնյանը: Շնորհավորում եմ գործընկերներիս այս հոյակապ ձեռքբերման համար: Աղբյուրը` Զավեն Բոյաջյան |
«Հայաստանում մշակույթի բացառիկ տոն էր»․ Լիլիթ Գալստյան (տեսանյութ)
241Երեկ, 04:36Շանթահարված խաչքարը վերականգնվում է (լուսանկար)
31419.09.2025, 10:18Արարատ լեռն առաջին անգամ պատկերվել է մ.թ.ա. I -ին դարում հատված դրամների վրա
53517.09.2025, 00:54«Վարչապետը գնացել էր նախապես պատրաստված. Տիգրան Գյուլումյանին կոչ եմ անում չվախենալ». Անուշ Ասլիբեկյան
58416.09.2025, 23:12«Դեռ դատարանի որոշումը չկա, բայց արդեն քանդում են «Գոյ»-ի բեմը»․ Սարգիս Արզումանյան
27915.09.2025, 15:12«Մկրտիչ Արզումանյան, ի՞նչ էիք զգում, երբ խոնարհվում էիք ուրացողի առաջ». Դավիթ Ղահրամանյան (լուսանկար)
69015.09.2025, 01:30«Դուք էդքան փողամեռ ու պալատակա՞ն եք». Արթուր Հայրապետյան
50215.09.2025, 01:24Կսահմանվի ՀՀ օրհներգի կատարման նոր կարգը
35614.09.2025, 22:30